欢迎来到千叶帆文章网!

零容忍第二集心得体会

来源:网友投稿 时间:2022-10-09 16:30:03

下面是小编为大家整理的零容忍第二集心得体会,供大家参考。希望对大家写作有帮助!

零容忍第二集心得体会

零容忍第二集心得体会20226篇

第1篇: 零容忍第二集心得体会2022

永远在路上心得体会第二集

2016年永远在路上心得体会第二集

“我盘腿功夫挺好,永远在路上心得体会第二集[专题]。” 到河北省阜平县骆驼湾村调研,走进贫困户老陶家,看老陶盘腿上了炕,自己也盘起了腿。

这是电视专题片《永远在路上》第二集《以上率下》里的一个镜头,让人过目难忘。

交谈间,总书记拿起半块儿馍馍放在嘴里咂摸,体验当地百姓生活的真实味道。

在这,看不到领导,只看到亲人。

盘腿一坐,温暖了百姓心头;嘴里一尝,尝出了百姓甘苦。

不搞浮皮潦草,不做雾里看花;放下架子,弯下身子,与群众打成一片……这是 给全体党员干部上的生动一课。

而中央八项规定出台以来,这样的课***不止上了一次:出行不封路、不清场、不铺地毯、住普通套房、吃自助餐……***用持之以恒的行动为大家做了示范。

镜头又闪过这样一幕:中央经济工作会议会场,**台上没了绿植和鲜花,政治局委员和会议代表坐在一起。

昔日,委员高坐**台与其他代表拉开了距离。

更有甚者,咨询会成了部署会,讨论会成了传达会。

而现在,少了居高临下,没了界限分明。

委员们台下一坐,拉近了同志距离,打开了工作新局面。

炕上一盘,台下一坐,“坐姿”里见出党风政风之变。

“抓作风建设,首先要从中央政治局做起!要求别人做到的自己先要做到,要求别人不做的自己坚决不做。”践行中央八项规定, 率先垂范,政治局其他同志身体力行。

承诺得有底气!行动得够扎实!

行是无言之师。

党中央以上率下,带动全党风气逐步好转:官员架子小了,公款吃喝少了,高端白酒价格降了……一位清洁工说,他工作的小区有很多领导干部,以前逢年过节,垃圾箱堆满了礼盒和整箱整箱吃不完的水果,他自己吃水果不用花钱买。

可他心里很鄙夷,恨不得戳这些人的脊梁骨。

现在,礼盒少了,免费水果也没了,可他心里很提气,卫生清得很乐意。

但让人遗憾也让人痛心的是,有些党员领导干部依旧不能理解党中央的良苦用心,对党中央的率先垂范无动于衷,依旧我行我素。

专题片讲述,原广州市委书记 ,常跑到白云山品云座跟商人违规吃喝,甚至将公职人员叫到饭店,交派任务为老板做事。

“那个大官经常来,他每次来我们都很反感。”服务员的抱怨道出了群众的心声。

同在广东, 出行的中巴窗帘拉开,***不时透过窗子,向群众挥手;而 经常光顾的品云座,占了白云山最好的观景位置,本属百姓的景色,成了少数人的私家领地。

“围墙隔开的不只是景观,也隔开了党员干部和百姓的距离。”

近四年的实践告诉我们:作风建设是一场没有终点的长征。

只要自上而下真抓实管、驰而不息,动真格、见真章,海晏河清的局面就一定能够到来。

2016年永远在路上心得体会第二集

2016年10月25日,我观看了永远在路上第二集《以上率下》,该片使我感触颇深。本集以 出京调研轻车简行,不封路、不清场为例,讲述中央八项规定出台以来,以 同志为***的党中央率先垂范、勇于担当。全党上下认真贯彻落实中央八项规定精神,有力促进了党风政风好转,带动了民风社风转变,学人智库《永远在路上心得体会第二集》。但有些党员领导干部却无视作风建设的重要性,依然我行我素,直到最终底线失守。俗话说,“上梁不正下梁歪” ,吉林省原副省长 ,广东省委原常委、广州市委原书记 对违反中央八项规定精神、沉迷奢侈享乐之风。这些领导干部如何作为,下属们都看在眼里,不难想象这些“上梁”们在作党风廉政讲话时,即使自己脸皮购厚,不觉得羞耻,那些“下梁”们不知作何感想。又何以能做好表率,带好这支队伍呢?我们想要减少甚至杜绝“上梁不正下梁”的出现,首先,领导干部特别是一把手要起到示范作用,时时处处带好头。带头讲好党课,带头查找问题,带头开展批评与自我批评,带头抓好整改落实,形成上行下效、上率下行的良好风气。其次,要严格落实主体责任和第一责任。做到领先一步、下管一级,做好示范、树立标杆,有力指导、有序推进,形成一级抓一级、层层抓落实的工作格局,以严的标准、严的措施、严的纪律,把各项工作做扎实、做细致、做到位。另外,不管什么时候什么场合,我们都要按规定按要求严格要求自己,积小善,除小恶,坚持积极的工作态度以及形成良好的作风习惯,做好表率作用。

2016年永远在路上心得体会第二集

近期,在局机关党支部的组织下,全体党员干部集中观看了大型电视专题片《永远在路上》第二集《以上率下》。本集以 出京调研轻车简行,不封路、不清场为例,讲述中央八项规定出台以来,以 同志为***的党中央率先垂范、勇于担当。全党上下认真贯彻落实中央八项规定精神,有力促进了党风政风好转,带动了民风社风转变。

正风肃纪扎实推进,清廉节俭蔚然成风。但有些党员领导干部却无视作风建设的重要性,依然我行我素,直到最终底线失守。吉林省原副省长 ,广东省委原常委、广州市委原书记 对违反中央八项规定精神、沉迷奢侈享乐之风进行自我剖析。无数案例证明,领导干部“破法”必先“破纪”,不正之风是腐败产生的土壤。党中央抓住作风这个关键点、切入口,始终聚焦“四风”,推动中央八项规定精神落地生根,使作风建设成为全面从严治党的亮丽名片。比如其中的案例4 “这件事情给我敲了警钟,更应该从严要求自己。”

“这个地区谁家孩子一般结婚大家都随点份子,500、1000的,大家都这么走过来的。因为这个人情往来嘛,有的时候人家有婚礼了这个事还是要去的。从这件事情给我敲了警钟,更应该从严要求自己,在这个问题上不要含糊。”李宝德的忏悔

案情回放:

李宝德,辽宁省林业厅副巡视员。虽然辽宁省早有关于党员干部操办婚丧喜庆事宜的有关规定,他也曾经有过犹豫,但最后还是心存侥幸,认为办一办应该也不会真的有什么事儿。

当天林业厅有30多人参加了这场答谢宴,李宝德收受礼金2.75万元。李宝德因为儿子结婚办答谢宴的事受到党内严重警告处分,并被中央纪委监察部网站点名道姓通报。

执纪者说:

党员领导干部孩子结婚不是说不能办婚宴,但是不能违反相关规定。而李宝德办的这个答谢宴则存在多处违规。他举办的是答谢宴,而且邀请的基本都是林业厅的同志,这个就是属于在我们禁止范围内了,首先邀请的对象就不对,是他管理和服务的对象,这是我们明令禁止的。

第2篇: 零容忍第二集心得体会2022

 监督是一个宽泛的范畴,是社会及其其它职能部门对于一个或几个主体责任单位的严格要求。监督是一种社会责任,监督的根本目的是为了让这一主体责任单位朝着正常的轨道发展,让整个社会群体对于这个主体责任单位有着更多的正确认知。

  从党的十八届三中全会要求巡视、派驻“两个全覆盖”,到党的十八届六中全会制定党内监督条例推动党内监督全覆盖,从党的十九大后将所有行使公权力的公职人员纳入监察范围,到逐步形成纪律监督、监察监督、派驻监督、巡视监督“四个全覆盖”格局,党和国家监督工作逐步延伸到每个领域、每个角落。

  监督应成为基层组织的新常态。基层组织接受上级组织和社会组织的监督,已经长期在路上,并且有着很好的执行。但是,我们还是要说,因为社会发展变化日新月异,如今的各职能部门的很多方面已经发生了根本的变化,这都要求我们的监督职能部门和社会监督体系要紧跟时代的脉搏,而不能成为一种形式。因此,基层组织要主动接受上级组织的监督,要让社会舆论部门自觉介入自己的具体工作中,通过社会舆论告知社会本单位或部门发展的具体情况。在重大问题出现时,基层组织应该事先请示上级组织管理与监督部门,让这些部门接触问题本身,让社会舆论部门作公平公正的报道。

  社会监督应该成为自觉监督的主体。社会监督的范围及其宽,它可以涉及到问题的方方面面,不会留下任何的死角。因此,基层组织应该随时随地将自己在执行上级组织的政策、策略上的时间、地点及其具体做法公之于众,主动将其置于社会监督范围之类。例如,我们的基层组织可以聘请社会监督员,让这些社会监督员主动融入监督之中去深入了解基层组织的发展状况,在此基础上让监督人员为社会解释一些疑惑。又如,在处理或作出重大决定的时候,我们应该广泛邀请新闻媒体参与其间,让他们做实事求是的报道。当然,在整个监督体系中,最为重要的是基层组织中的刚正不阿的知名人士的监督,这一环节绝不能削弱或取消。

  即使监督是一种制度,但监督也是一份责任,监督应成为基层组织的千里眼,时刻督促基层组织提升自身纯洁性和党性。让基层组织发挥基石作用,强化基层党组织的战斗力,推动社会主义建设事业健康发展。进一步增强搞好基层党建工作的历史使命感、政治责任感。

第3篇: 零容忍第二集心得体会2022

观看《强军》第二集 《铸魂》心得体会

     

2014年10月30日,******亲自决策和领导召开古田全军政治工作会议,着眼新的历史条件下,党从思想上政治上建设军队,他郑重提出我军政治工作的时代主题:紧紧围绕实现中华民族伟大复兴的中国梦,为实现党在新形势下的强军目标提供坚强政治保证。 

党对军队的绝对领导,是我军的军魂和命根子。******鲜明提出,在坚持党对军队绝对领导的根本原则问题上,必须头脑特别清醒,态度特别鲜明,行动特别坚决,确保部队绝对忠诚、绝对纯洁、绝对可靠。历史的经验表明,坚决维护和贯彻军委**负责制,人民军队就有了“主心骨”,强军兴军就有了“定盘星”。心中有魂,脚下有根。创新理论如汩汩清泉,浇灌理想之树,滋润官兵心田,面对政治工作所处的新的社会历史环境,******告诫全军:政治工作过不了网络关就过不了时代关。

  听党指挥,坚持党对军队的绝对领导,是我军从革命、建设和改革的历史进程中得出的必然结论。听党指挥是强军之魂,决定着军队建设的政治方向。面对深刻变化的世情、国情、党情、军情,要经受住“四个考验”、化解“四个危险”,实现强国强军梦想,全军官兵必须坚持党对军队的绝对领导,铸牢听党指挥这个强军之魂,确保部队忠诚、纯洁、可靠,一切行动听从党中央、中央军委指挥。

行动上的坚定来自思想认识上的自觉自信。自觉是内心的觉悟和觉醒,自信是信念的笃定和坚定。听党指挥的自觉,是官兵对坚持党对军队绝对领导制度和以党的绝对领导为核心的中国特色强军之路的觉悟和觉醒;
听党指挥的自信,是官兵对坚持党的绝对领导理念、价值的坚定信念、对党的绝对领导制度优势的坚定信念。简而言之,就是全军官兵对坚持党的绝对领导从思想和行动上的深刻理解、坚定信念和坚决执行。

  强化理论武装,夯实理想信念这个根基。听党指挥,首先要信奉和忠诚党的理论主张,不断筑牢精神支柱。应把握意识形态斗争的新特点,摸清理想信念动摇的新表现,把握官兵工作生活的新期待,坚持不懈地用中国特色社会主义理论体系武装全军,不断增强广大官兵道路自信、理论自信、制度自信。坚持“三贴近”原则,加强军队思想政治建设,引导官兵深刻把握深入贯彻落实科学发展观的基本要求,把科学发展观贯彻到军队现代化建设全过程、体现到部队党的建设各方面,对党和人民创造的历史伟业倍加自豪,对共产主义远大理想和中国特色社会主义共同理想倍加坚定,对党的历史责任倍加清醒。

第4篇: 零容忍第二集心得体会2022

将改革进行到底 第二集心得体会

大型政论专题片《将改革进行到底》第二集聚焦经济体制改革,紧紧围绕******治国理政新理念新思想新战略,讲述了以***同志为核心的党中央作出经济发展新常态这一重大判断的过程,全景式地展现了在引领经济发展新常态的进程中,深入推进供给侧结构性改革等一系列重大改革内容。

  新常态是实践过程的再认识。在国际金融危机影响下,从20XX年起,带动中国经济30年增长的投资、消费和出口的增速同时下降,经济增速持续下行。一方面,中国企业大量产品卖不掉,钢铁、煤炭、水泥等多个行业产能严重过剩。另一方面,国人的海外消费却直线上飚,每年有上万亿元人民币花在国外。供给过剩与供给不足并存决定了经济结构调整的取向。******在20XX年的中央经济工作会议上,用“新常态”这个提法,为中国经济发展擘画了阶段分界。一是从高速增长转为中高速增长;二是经济结构不断优化升级;三是从要素驱动、投资驱动转向创新驱动。速度、结构、动力勾勒出“经济发展新常态”的基本内涵。用“新常态”来定义当下中国经济所处的阶段,透射出的深邃的历史眼光和战略定力,扫清了人们思想中的迷雾,在“怎么看”问题上水落石出。

  “怎么看”引领“怎么干”。经济发展新常态的重大判断决定工作思路的调整。20XX年11月,在中央财经领导小组第十一次会议上,******指出,在适度扩大总需求的同时,着力加强供给侧结构性改革,着力提高供给体系质量和效率,增强经济持续增长动力,推动我国社会生产力水平实现整体跃升。“供给侧结构性改革”是对“经济发展新常态”研判之后的谋定而动,解决了应该“干什么”的问题。“三去一降一补”五大任务,为供给侧结构性改革明确了抓手。尤其补短板,提升基础设施、加强公共服务、培育发展新产业,给经济社会发展注入了强大活力。20XX年,化解煤炭产能超过2.9亿吨,压减粗钢产能超过6500万吨。在这种阵痛中,中国正从最初的“三来一补”向“优进优出”转变,产业体系向整个全球价值链深度铆合全流程跃升,越来越多的中国企业开启全球布局,我国已从资本净流入国,成为资本净输出国。

  经济改革的实质就是在政府和市场之间做取舍。从党的十四大以来,对政府和市场的关系,改革者一直在实践中拓展认识、深化定位。把市场在资源配置中的“基础性作用”修改为“决定性作用”,实践已经作出了厚实的铺垫。把市场配置资源的决定性作用亮出来,是中国共产党人对中国特色社会主义建设规律认识的一个新突破。党的十八大以来,取消或下放行政审批事项618项;取消中央指定地方实施行政审批事项283项。中央政府层面核准的企业投资项目削减比例累计接近90%。工商登记前置审批事项中的87%,改为后置审批或取消。“简政放权、放管结合、优化服务”释放了巨大的经济活力,现在,每一天就有15000多家企业脱颖现果。这是改革引领经济发展新常态的最好注脚。

第5篇: 零容忍第二集心得体会2022

第二集

嗨 Charlie 我是Teddy

Hi, Charlie. It"s Teddy here.

现在你只有九个月大

So right now you"re nine months old

不过一切都很顺利

and everything is going great.

呃 差不多一切都顺利吧

Well, almost everything.

现在我要带你去看的东西可能会有点囧

Now what I"m about to show you is kind of

disturbing,

所以做好心理准备哦

So brace yourself.

嗯 这些三明治一定会好好吃的

Mmm, these sandwiches will be yummy wummy.

没错 会的 没错 会的

Yes, they will, yes, they will.

妈妈爸爸从你一出生就开始用这种腔调讲话了

Mom and dad have been talking like that ever since

you arrived

如果他们继续这样子的话 我会发疯疯的

And if it"s not over soon, I"m gonna go crazy

wazy.

- PJ - 怎么了

- PJ! - what?

你在听什么呢

What are you listening to?

我下了个芭蕾历史的播客听

I downloaded a podcast on the history of ballet.

- 你喜欢听那玩意儿吗 - 总比听儿语好

- you like that? - More than baby talk.

你想给你的饼饼配点鱼鱼一起吃吗

Would you like some fishy wishies with your cookie

wookie?

是的 我想 是的 我想

Yes, I would, yes, I would.

等等 两位 Charlie又不在这儿

Wait, guys, Charlie isn"t even

here.

是啊 爱尿床的宝宝正在楼上睡觉觉呢

No, widdle baby take a nappy wappy

upstairs.

那为什么你们两个说话还这个调调

So why are you guys still talking like that?

我一点点都不知道

I don"t "weawy" know.

我想是因为我们两个有些晕头转向了

I guess we"re just kinda fried.

我们白天工作了一整天 晚上还要照顾宝宝

Well, we work all day, take care of a baby all

night.

工作和照顾宝宝来回换班

Work shift, baby shift

我都没有时间去解手手了

I"ve barely got time to make doo-doo

你们两个上次晚上一起出门玩是什么时候

Well, when was the last time you guys had a night

out?

你知道的 比如去约会之类的 只有你们两个

You know, like just the two of you--

like a date?

Teddy真会说笑笑啊

Teddy made a funny.

好好笑的玩笑

A funny wunny.

我是认真的 我看这样吧 现在是周六的晚上

Seriously! you know what? it"s saturday

night.

你们两个 一起出门 好好玩玩

You two, you go out, have

fun,

做点除了工作

And do something besides work,

和照顾宝宝之外的事情 顺便解下手手

take care of the baby and make doo-doo.

我倒是求之不得啊

Well, it"s nice to dream,

但是谁来照顾Charlie呢

but who"s gonna take of Charlie

拜托 三个一流的保姆正坐在这呢

Hello! you"ve got three great babysitters right

here.

我很高兴我没听到那句话

I"m glad I didn"t hear that.

我不知道 Teddy 这个主意挺不错的

I don"t know, Teddy. It"s a really nice

thought,

但是我们真的还没有准备好丢下Charlie自己出门

But we"re really not ready to go out without

Charlie just yet

- 大家想不想看个魔术表演 - 好啊

- You guys want to see a magic trick? -

Sure!

- 好吧 - 见证奇迹的时候到了

- Okay. - Prepare to be amazed.

我还是出门歇上一晚吧

I could use a night out.

生活搞得一团糟

Day"s all burnt toast

就要迟到 爸爸在叫

Running late,and dad says

我左脚的鞋子有没有人看到

Has anybody seen my left shoe

我闭上双眼 咬口早餐

I close my eyes, take a bite

跳上车子 放声大笑

Grab

a ride, laugh out loud

就在这里 我们的家

There it is up on the roof

我也曾这样生活 我已经顺利走过

I"ve been there, I"ve survived

所以请听取我的建议

So just take my advice

宝贝 不要放弃 世界有很多疯狂无奈

Hang in there, baby, things are

crazy

可是我知道你会有美好未来

But I know your future is bright

宝贝 不要放弃

Hang in there, Baby

不要怀疑

There is no maybe

一切终会如你所愿

Eveything turns out all right

生活有悲有喜

Sure life is up and down

可是请相信我 坚持就有好结果

But trust me, it comes back all around

你会喜欢将来的你

You"re gonna love who you turn out to be

宝贝 不要放弃

Hang in there, Baby

查莉成长日记 第一季第二集

Good Luck Charlie S01E02 Baby Come

Back

好了 祝你们两个玩得开心 想玩到多晚就玩到多晚

All right, you guys have fun. Stay

out as late as you want.

但是别玩过头了 家里的孩子已经够多了

But not too much fun--

We have enough kids already.

我是说真的

I"m serious.

好了 大家都要乖 过得开心 我爱你们

Okay, everyone, be good, have fun,

love you.

- 是啊是啊 - 好吧

- Yeah yeah. - All right.

Teddy 谢谢你能这么做

Hey, Teddy, thanks for doing this.

让你妈妈和我一起享受段特别时光

It"s gonna be nice for your mom and I

这样真的不错

to have some special time together

- Bob 赶快过来 - 就来了

- Bob, move your butt! - I"m coming!

好了 我们平均分配下任务吧

All right, so we divide it up evenly,

我们一人照顾Charlie一个小时

We each get to spend an hour with Charlie.

谁想第一个来

Who wants to go first?

我认为你应该第一个来

I think you should go first.

第二个第三个也该你来 因为这就是你的主意

And second and third, since this was your

idea.

嘿 我一个人哪能把所有的事情都干完

Hey, I"m not doing this all by myself.

你们两个必须得帮忙

you guys have to help out.

好吧 我第四个来

Fine. I"ll go

fourth.

根本没有第四个

There is no fourth.

我是说我要动身去公园打会儿篮球

I meant I shall go forth to the park to shoot some

hoop.

既然你这么想去公园

You want to go to the park so badly,

为什么不顺便把Charlie也带上

Then why don"t you just take Charlie?

一个小宝宝在公园能干些什么

What"s a baby supposed to do at the park?

宝宝们都喜欢公园啊 你可以带她去看看鸭池

Babies love parks. you can show her the duck

pond,

看看蓝天 白云

The blue sky, clouds.

我们出去只是闲看吗 那还要电视干吗

We"re just gonna look at stuff? that"s

what TV is for.

耶哈哈 真爽

Yeah heh hah, all right!

这太好玩了 喔

This is great. Whee!

真棒 噢

Yes, whoo!

你看什么看 我可是先到的

What are you looking at? I was here first.

嘿 你可以去骑那只鸭子

Hey, you can ride that duck.

我不能去骑那只鸭子 我要是去骑鸭子看起来就太傻了

I couldn"t ride the duck. I"d look silly

on the duck.

好吧

Fine.

嘿 Charlie 我们是不是玩得很开心啊

Hey there, Charlie. Are we having fun

yet?

好的

All right.

哥们 你有没有看到有小孩在附近开生日派对啊

Man, you seen a kid"s birthday party around

here anywhere?

我得过去表演呢

I"m the entertainment.

我在公园的那边看到了一个充气小屋

I saw a bounce house of the other end of the

park.

充气小屋 是吗 这下好了

A bouncy house, eh? Great.

这次我又得被送进急诊室了

Another trip to the E.R.

你这身装束是想装扮成谁啊

Who are you supposed to be anyway?

塑料侠 还是橡胶侠

Plastic man, rubber man?

不 那些都已经成为注册商标了

No, those are all registered trademarks.

我扮的是弹力王船长

I"m Captain Stretchy.

这里本来印着个"CS"的 不过洗衣服的时候被洗掉了

There used to be a "CS" here, but it

came off in the wash.

那你的超能力是什么

So what"s your super power?

超级柔韧性

Super elasticity.

嘿 快看 地上有个硬币

Hey, look, there"s

a quarter.

唉 算了吧

Ah, forget it.

反正又不是一块的 对吧

Not like it"s a dollar, right?

- 嗨 - 嗨

- Hi. - Hi.

噢 你选得婴儿车不错 我喜欢你的品位

Oh, yeah, I like your taste in

strollers.

谢谢 你也是

Thanks, you too.

- 那个宝宝好可爱啊 - 你也是

- That baby"s so cute. - You too.

噢 我是说你的宝宝也是

Oh, I mean yours too.

- 我叫Emma - 我叫PJ

- I"m Emma. - I"m PJ

- 这个小宝宝是谁 - 我弟弟

- Who"s this little guy? - My brother.

我们就是出来散散步 每天都这样

We"re just out for our stroll. We do this every

day.

我们也是 正如我经常说的 宝宝们喜欢公园

Us too. Like I always say, babies love

parks.

- 想一起坐会吗 - 好啊

- Would you like to sit for a bit? - Sure.

我看到你刚才在跟弹力王船长说话

So I saw you talking to Captain Stretchy earlier.

噢 是啊 他迷路了

Oh, yeah, he was lost.

- 他可不怎么像超级英雄

是吧 - 噢 他逊透了

- Not much of a superhero, right? - Oh, he"s the

worst.

我弟弟生日派对的时候我们请他去表演

We hired him for my brother"s birthday party

- 结果他一屁股坐到蛋糕上了 - 听起来很悲剧啊

- and he sat on the cake. - That sounds

awful.

噢 这还不是最悲剧的

Oh, it gets worse.

蜡烛已经点上了 所以他坐进烛台里去了

The candles was lit, so he sat in the

punch

这也太古怪了

That"s so weird.

我是说他看起来像是个很棒的演艺人啊

I mean he looks like such a quality entertainer.

知道吗 PJ 我真的很佩服

You know, PJ, I"m really impressed that

你肯带你的小妹妹来公园

you take your baby sister to the park.

我的兄弟们永远都不会这么做

My brothers would never do anything like that.

希望他们别来 她是我的妹妹啊

I hope not. She is my sister.

现在看好了 我这只手里有一枚硬币

Now watch closely. In this hand I have a

quarter

而这只手 拿的是一个普通鸡蛋

And in the other, an ordinary egg.

现在我把它们放进这个帽子里 转上一小圈

Now I put them in this hat, spin them around a

little

然后转眼间

And presto.

好奇地问一句

Just out of curiosity,

这个魔术本该是什么结果

What was supposed to happen?

我喜欢这个宝宝

I love this baby.

不管她什么时候想上公园 尽管找我

Anytime she wants to go to the park, sign me

up.

你中什么邪了

What happened to you?

这么说吧 Charlie交了个朋友 PJ也交上了个朋友

Let"s just say charlie made a

friend, PJmade a friend.

噢 那你或者你的朋友有没有帮着换尿布呢

Oh-- and did either you or your friend bother

to change a diper?

根本没时间换 我忙着和Emma聊天呢

There"s no time for that. I was too busy

talking to Emma.

- Emma是谁 - 我的梦中情人

- Who"s emma? - A vision,

一个天使 一个占据我心扉的女孩

An angel, the girl who"s moved into my

heart.

你有没有告诉她你脑袋里空空如也这个事实呢

Did you tell her about the vacancy in your

brain?

- PJ - 怎么了

- PJ? - what?

你把别人的宝宝带回家来了

You brought home the wrong baby.

什么 我才没有

What? I did not.

你自己看看 生理结构不对

Take a look! Wrong

parts.

起码他那个地方的功能还很正常

There"s nothing wrong with those parts.

你怎么会带错宝宝回家呢

How could you bring home the wrong baby?

我很抱歉 我那时候有点分心了

I"m sorry. I got a little distracted.

Emma真是太可爱了

Emma is really cute.

是啊 我们的妹妹也是

Yeah, well, so was our sister.

快点 我们去公园找她

Come on, let"s go to the park and find her.

0

急啥 我有她的电话号码

Relax! I got her number.

那你还等什么 快给她打电话呀

Then what are you waiting for? call her.

等等

Wait a second.

是不是有点太早了

Is it too soon?

如果我现在就打给她 她会觉得我迫不及待的

If I call now, she"ll think I"m

desperate.

噢 你本来就迫不及待了

Oh, you are desperate.

说的好

Good point.

你好 请问Emma在吗

Hello, is Emma there?

你说你们是家中国菜餐馆

This is a Chinese restaurant?

好啊 给我介绍一下特色菜吧

Sure, I"ll hear the specials.

她给了你个假号码

She gave you the wrong number.

纯属意料之中

Who couldn"t see that one coming?

可我都请她吃了一片口香糖 还帮她给宝宝换掉了脏尿布

But I gave her gum and helped her change

a poopy diaper.

一切都那么浪漫

It was so romantic.

呃 我们现在该怎么办

Well, what do we do now?

噢 不

Oh no!

嗨 妈妈 有事吗

Hi mom, what up?

是的 一切都好得很 为什么会不好呢

Yeah, everything"s going great. why

wouldn"t it be?

我们正过得开心着呢 和

We"re just having a grand old time here with--

宝宝一起

Baby

当然 你当然可以和他说话了 是她 她

Yeah, sure you can talk to him. her

her!

和妈妈说句话吧

Talk to mommy.

听起来不像Charlie 你什么意思

What do you mean that did"t sound like

Charlie?

什么 你以为是我在对着话筒模仿宝宝的声音吗

What, do you just think I"m making baby

noises into the phone?

妈妈 那也太疯狂了

Mom, that"s crazy.

好了 再见 说再见吧 Charlie

All right, bye. Say bye,

Charlie.

我不是想批评你

Not that I"m in the position to criticize,

不过我变得更不知所措了

But I was getting more monkey.

快点 我们去公园

Come on, let"s go to the park.

去找那个不待见PJ的女孩吗

And meet the girl who blew off PJ?

我去定了

I"m there.

- 我没看到她 - PJ 她长啥样

- I don"t see her. - PJ, what did she look

like?

她很漂亮 不过那有什么关系

She was hot, but what does it matter?

也许我们该找人帮忙

Maybe we should call someone.

找宝宝时该找什么人帮忙呢

who do you call when you search a baby.

弹力王船长

Captain Stretchy!

那是什么东西

What is that?

你还在这里啊

You"re still here?

我每个周六和周日都整天待在这里

Every saturday and sunday all day long.

回学校待着吧 孩子们

Stay in school, kids.

他正是我们要找的人

Just the guy we needed to see.

我觉得你能帮助我们

I think you can help us.

嘿 孩子 我只是个耍把式的

Hey, kid, I"m just an entertainer.

我可不能让你爸爸妈妈破镜重圆

I can"t get mommy and daddy back together.

不 你误会了

No, you don"t understand.

我刚才在这里和一个女孩聊天

I was talking to a girl here earlier,

她说了你在她弟弟的生日派对上表演过

And she said that you worked a party for her

brother.

那又如何 我在很多派对上表演过呢

So? I work lots of parties.

你表演时摔到蛋糕上了的派对是哪个

Where was the party where you fell on cake?

你们能听我讲三个小时么

You got three hours?

这真的很重要 我们得找到她

This is really important. We need to find her.

有意思 你们几个需要打探消息

Interesting situation. You kids need info,

-

而我需要一个“男腰” - 什么是“男腰”

- And I need a mirdle. - What is a mirdle?

就是个给男人用的腰带 那玩意儿可不便宜

That"s a man girdle. And they ain"t

cheap.

是啊 显然干洗也不便宜

Yeah, neither is dry cleaning, apparently.

她的名字叫Emma 她后来回过这个公园吗

Her name"s Emma. Did she come back to the

park?

这个 也许她回来过

Well, maybe she did

也许她没回来过

And maybe she didn"t.

别捻你的手指了 好好回答我的问题

Stop rubbing your fingers together and answer my

question.

他想要点好处

He wants a bribe.

真是不敢相信

I can"t believe it.

给你

Here.

告诉你我知道的情况吧 她叫Emma

Here is what I konw: Her name is Emma.

这一点我刚都告诉你了

I just told you that.

我可没说我会告诉你什么新东西

I didn"t say the information was fresh.

没错 我认识那个女孩

Yeah, I know the girl.

她家可是一个大家庭 有七八个小孩

She comes from a big family-- seven, eight

kids.

给他们家表演的时候我扮演过

For them I"ve been...

宇航员Pete 牛仔Bob

Astronaut Pete, cowboy Bob...

- 魔术师Marv - 没错 你真是对我的工作了如指掌啊

- Magic Marv? - Yeah! You"re

familiar with my work.

是啊 我还知道你很逊

Yeah, and it stinks.

我才刚开始学魔术

I"m just starting off

- 我的魔术已经比你变得棒了 - 噢 是吗

- And I"m a better magician than you

are. - Oh yeah?

你觉得变魔术很简单 是吧 拿着

You think this is easy, huh? here.

把这个变成一只髯狗

Turn that into a schnauzer.

变不出来吧 对吧

You can"t do it, huh?

也许是因为你不过是半桶水的水平

Maybe it"s because you don"t have the chops!

好了 弹力王 你知道她住在哪儿吗

Well, Stretchy, do you know where she

lives?

知道 就在这附近的某处

Yeah, around here somewhere.

- 我一看到就能认出来的 - 太好了

- I"d know it if I saw it. - Great!

你今晚要是帮我们找到她

Now you help us tonight and we"ll

明天我们就帮你围上“男腰”

get you into that mirdle tomorrow.

你明白我的意思不是我们亲自动手

Oh, and you understand we"re not actually

给你围上 而是你得自己围吧

Gonna put you into it? That you have to do by

yourself.

嗯 我明白

Yeah, I get it.

好了 走吧 各位 我们必须得找到她

All right, come on, guys, we have to

go find her.

啊 嘿 弹力王船长 出发

Uh, hey-- Captain Stretchy, away!

- 车在这边 - 噢 好吧

- Truck"s this way. - Oh, okay.

随便点你想吃的东西 亲爱的 我在这儿可以打折的

Order whatever you want, honey. I

get a discount here.

这家店是我的最大客户之一

This place is one of my best customers.

在这儿听到一个灭虫专家这么说可不是什么好事

Not what you want to hear from an

exterminator.

噢 快看那边

Oh, look at that.

噢 墨西哥肉卷

Oh, fajitas.

不是那个 是那个宝宝

Not that, the baby.

那个小宝宝的婴儿车和我们的一模一样啊

A little baby in a stroller just like ours.

是啊 好了 亲爱的

Yeah, okay, honey,

今晚我们应该暂时忘掉宝宝的事的

This is supposed to be a night away from the

baby.

所以我们接着点菜吧

So let"s come back.

好吧 好吧 接着点菜

Okay okay, I"m back.

接着点菜 我得先去趟洗手间

I"m back. Just gotta run to the ladies" room.

噢 噢 嘿 听着 你去洗手间时

Oh oh, hey, listen, while you"re

in there,

能不能顺便检查下灭虫诱饵

Could you check the traps?

你们好

Hola.

再见

Adios.

Bob 你能过去看看那个宝宝吗

Bob, will you go over and look at that baby?

- 我想那是Charlie - 什么

- I think it"s Charlie. - What?!

你听到我说的话了 那个宝宝是Charlie

You heard me, that is Charlie!

亲爱的 拜托你能不能坐下来

Sweetheart, would you sit down, please?

我才不坐下呢

I will not sit down.

母亲总是能认出她自己的宝宝的 而那就是我的宝宝

A mother knows her own baby and that is my

baby.

亲爱的 说真的 你觉得能出什么事

Honey, seriously, what do you think

happened here?

总不可能是刚才有人闯进我们的房子

In the last hour somebody went over to our

house,

劫走我们的宝宝然后再带她过来吃薯条和鳄梨色拉吧

Borrowed our baby then brought her out for

chips and guac?

我可不确定 他们可是一大家子

I don"t know, it"s a big family.

- 也许他们就是这样搞到那么多孩子的 - 亲爱的

- Maybe that"s how they get their babies.

- Sweetheart,

我觉得是因为你太想Charlie了

I think you"re just missing Charlie

因而有一点点分离焦虑症了

And you"re having a little separation anxiety.

噢 好吧

Oh, okay.

你说的对

You"re right.

发疯疯了

Crazy wazy.

- 我是说 那绝对不可能 是吧 - 没错

- I mean, that isn"t possible,

right? - Exactly.

我得再去趟洗手间

I"m just going to go to the ladies" room one more time.

坐下

Sit down.

现在让我们在这家漂亮的餐馆

Now let"s enjoy the rest of our night out

尽情享受我们剩下的晚宴时光

At this very lovely restaurant.

- 好吗 - 好吧

- Okay? - Okay.

厨房里有情况需要我去处理

I"m needed in the kitchen.

- Charlie - Emma

-

Charlie! - Emma!

- Charlie - Emma

- Charlie! - Emma!

- Marco - Polo

- Marco! - Polo.

(注:一种抓人游戏,抓人者闭眼喊Marco,被抓一方喊Polo回应)

Gabe 别闹了

Gabe, not helping.

弹力王 这地方你看着眼熟吗

Stretchy, is any of this looking familiar?

也许有些熟 也许不熟

Maybe it does, maybe it doesn"t.

我不会再给你钱了

You are not getting any more money.

不是 我有夜盲症

No, I have night blindness.

晚上我只能依稀看出轮廓来

All I"m seeing is shapes.

你为什么不早说

Why didn"t you mention that earlier?

我得搭个顺风车回家

I needed a ride home.

在这儿停车

Stop here.

噢 这下好了 妈妈起床了

Oh, great. Mom"s up.

也许我该跟你们几个小孩待在一起

Maybe I"ll just hang with you kids.

弹力王船长 下车

Captain Stretchy, away.

- 晚安 弹力王 - 晚安 弹力王

- Good night, Stretchy. - Good

night, Stretchy.

晚安

Good night.

现在怎么办

Now what?

我们还没去公园北边那边的路上找过呢

We didn"t hit the streets on the north end of the

park.

PJ 我们不能漫无目标地开上一整夜吧

PJ, we can"t keep driving around all

night.

不能再这样了 我们必须告诉爸爸妈妈了

It"s over. We have to tell mom and dad.

- 可是 - 不 没关系的

- But-- - No, it"ll be okay.

他们知道该怎么办 他们从来都知道

They know what to do. They always do.

我该怎么告诉他们我把自己的小妹妹弄丢了

How am I gonna tell them I lost our baby

sister?

我是最大的孩子 他们会觉得我该负最大责任的

I"m the oldest. They"re gonna think I"m the

most responsible.

PJ 不知道我这么说会不会让你好受点

PJ, if it makes you feel any better,

没人会那么觉得

Nobody thinks that.

我为什么总是把事情搞砸

Why do I always mess everything up?

知道吗 我们谁都可能闯下这种祸

You know what? This could have happened to any of

us.

好吧 也许最可能的是你 但是

All right, probably most likely you,

but--

这一次 我们会共同承担责任的

This one, we"re all in it together.

谢谢

Thanks.

嘿 快看

Hey, look,

弹力王船长把他的驾照落下了

Captain Stretchy dropped his driver"s license.

175磅 我的老天

175 lbs, my butt!

他们在那边

There they are.

好了 我们过去坦白吧

All right, let"s get this over with.

你觉得我们让这个墨西街头乐团帮忙

Do you think it would be better or worse

传个口信比较好呢还是会让情况变得更糟呢

if we had the mariachi deliver the news.

如果他们用西班牙语传达 也许会比较好

If it"s in spanish, probably better.

等等 真是不敢相信

Wait, I don"t believe it.

- 那是Emma - 那么那个就是Charlie了

- That"s Emma. - So that"s

Charlie.

真棒 哦 我们得救了

Yes! Oh, we"re saved.

- 还不一定呢 - 嘿 孩子们

- Not quite. - Hey, kids.

- 现在怎么办 -

等我想出办法来了再通知你

- What now? - I"ll let you know when I think of it.

妈妈 爸爸 嗨

Mom, dad, hi.

- 嗨 - 你们几个来这儿干嘛

- Hi. - What are you doing here?

我们觉得你们一定会想Charlie的

We just realized you must be missing Charlie,

所以我们带她过来了

So we brought her.

噢 Teddy 你骗不了我的

Oh, Teddy, you"re not fooling me.

- 我露馅了 - 没错

- I"m not? - Nope.

你一定是照顾Charlie时间太长了

You spent a little too much time with Charlie

然后想早点把她交给我吧

And you"re ready to hand her over early.

这个 其实也不能算是时间太长了吧

Well, I wouldn"t say too much time.

不过 我也想接手了 所以还是我来照看她吧

Well, I am ready too, so let me at

her.

- 给我吧 给我吧 给我吧 - 妈 妈 妈

- Gimme Gimme Gimme.

- Mom, Mom, Mom.

你正在约会呢 还是我把她给你抱过来吧

You"re on a date. Let me bring her to

you.

这里吗 等等 现在吗

Here? Wait, now?

那 好吧

Well, all right.

- 嘿 妈妈 - 嘿 宝贝

- Hey,

mom. - Hi, baby.

- 嘿 - 嘿 爸爸

- Hey. - Hey, dad.

- 我想给你们表演个节目 - 什么节目 亲爱的

- Something I want to show you. -

What is it, honey?

我的下一个魔术就是

And now for my next trick,

我会把一个男孩变不见的

I"m gonna make a boy disappear.

知道吗 你应该为你自己感到羞耻

You know, you should be ashamed of yourself.

你勾引了一个男孩 让他以为你们之间心有灵犀

You lead a guy on, make him think you have a

connection,

然而你却给了他一个假电话号码

And you give him a fake phone number.

你自己输错了 那一位本该是2而不是3的

You put it in wrong. that three is supposed to

be a two.

噢 我的错

Oh, my bad.

那么

So...

想一起吃个晚饭吗

You wanna get a table?

我的尿床宝宝 你有没有想你的爸爸妈妈啊

My widdle baby, did you miss your mommy and

daddy?

是的 她想了 是的 她想了

Yes, she did. yes, she did.

噢 我从来没想到我听到儿语居然还这么开心

Oh, I never thought I"d be so happy to hear

baby talk.

Teddy 这个不是Charlie的奶嘴 你从哪弄来的这个

Teddy, this isn"t

Charlie"s binky. where did you get this?

噢 那个 说起来其实是次很好玩的经历

Oh, well, that"s actually a really funny

story.

听好了 其实就是

See, what happened was...

太吵了 以后再跟你说吧

Too loud. Tell you later.

好了 Charlie 现在你安然无恙地回家了

Well, Charlie, now you"re home safe

and sound

一切都没事了

And everything turned out okay.

对你来说是没事儿了

For you.

我们本来也可以没事的 但是等我们回家后

It would have been okay for us too, but when

we got home,

妈妈问了我们一堆问题

Mom started asking all these questions

而我们没人能真正解释

And no one really had an answer to

客厅里的尿渍是怎么来的

the pee stains in the living room.

于是就真相大白了

And that"s when the truth came out

然后三个孩子就全都有麻烦了

and all the kids got into trouble.

所以这次的教训就是如果你

So the lesson is if you ever try

做了坏事还想耍手段隐瞒妈妈的话

to pull anything over on Mom,

祝你好运

Charlie

Good luck, Charlie.

我不可能总结得比妈妈更精辟了

Couldn"t have said it better myself.

我这只手里有个硬币

In this hand I have a quarter.

另一只手里 是个普通鸡蛋

And in the other hand, an ordinary egg.

现在我把它们放进这个帽子里

Now I put them in this hat,

转上几圈然后

Spin them around and...

转眼间 现在把你的手伸出来

Presto! Now hold out your hand.

哇 这个魔术真帅

Wow, that"s a great trick.

你怎么变的

How"d you do that?

有意思

Interesting situation.

看起来你需要打探一些消息

It seems you need information,

而我则需要买个电子游戏

Meanwhile I need a new video game.

真是个呆子

What a chump.

你叫谁呆子呢 嘿 给我回来

Who you calling a chump? Hey, get back

here.

第6篇: 零容忍第二集心得体会2022

“巡视利剑”观后感:不忘入党初心

今天我观看了《巡视利剑》的第二集《政治巡视》 ,十八大以来,习近

平***强调,要坚定不移深化政治巡视,以问题为导向,发挥政治“显 微镜”、政治“探照灯”作用,推动巡视工作向纵深发展。

2016年2月,十

八届中央第九轮巡视对国家发改委、民政部、司法部等 32家单位党组织开

展专项巡视。王岐山同志在动员部署会上要求,要认真学习领会***总 书记系列重要讲话精神,突出坚持党的领导,聚焦全面从严治党,深化政 治巡视。在这其中,本集的第一位“主角”卢恩光给我留下了深刻的印象。

卢恩光,一名私营企业老板,通过伪造年龄、学历、入党材料、工作 经历、家庭情况一步步变身为副部级干部,按他的话说自己就是个官迷, 万般皆下品,唯有当官高,不仅官迷,还嫌官升的不够快,不够大。在一 步步的晋升路上各种拉关系撒票子,起初是入党申请造假,他觉得想要当 官就先要入党,这第一步就歪解加入中国共产党的含义。

“中国共产党是中

国工人阶级的先锋队,同时是中国人民和中华民族的先锋队,是中国特色 社会主义事业的领导核心,代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先 进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。

”这是中国共产党党

章总纲的开头语,我们党之所以有今天的成就,正是因为它代表了中国人 民的根本利益,任何想要以加入党给自己带来利益的人都不会得偿所愿, 并最终为自己带来法律和党纪的惩罚。不仅是卢恩光本人,在他晋升的道 路上,为他开启绿灯的人也难逃法网,正是他们的纵容,让卢恩光的升迁

推荐访问:心得体会 第二集 容忍 零容忍第二集心得体会 零容忍第二集心得体会2022 零容忍第二集心得体会2022民警

热门文章